一、斯卡布罗集市歌曲原唱这首歌意思
1、背后的真正含义是:欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香这四种植物则在中世纪时的欧洲分别代表善良、力量、温柔和勇气。
2、对于歌曲的意义有许多种解释,以前在国内曾有人认为欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香这四种植物都具有很浓的香味,这种香味让歌者联想到了斯卡布罗集市,而歌中作者提出的那些要求其实是在考验那个姑娘的能力。
二、世界名曲卡萨布兰卡集市歌词大意
1、歌词大意:
2、你要去斯卡布罗集市吗?
3、欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
4、请代我向住在那里的一个人问好
5、她/他曾经是我的真爱
6、告诉她/他做件麻布衣衫
7、欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
8、不要用针线,也找不到接缝
9、然后,她/他会成为我的真爱
10、告诉她/他为我找一亩地
11、欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
12、就在海岸和大海之间
13、然后,她/他会成为我的真爱
14、告诉她/他用皮制的镰刀收割
15、欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
16、并收集在一起用石楠草扎成一束
17、然后,她/他会成为我的真爱
18、你要去斯卡布罗集市吗?
19、欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
20、请代我向住在那里的一个人问好
21、他曾经是我的真爱……
三、斯卡布罗集市中文版原唱
没有
因为斯卡布罗集市是一首纯音乐作品,没有歌词,因此没有原唱一说。
但是斯卡布罗集市是由法国作曲家保罗·斯卡布罗于1967年创作的,其音乐被广泛应用于电视、电影等领域,同时也有许多音乐家根据其曲调进行改编并演唱,例如法国女歌手卡拉·菲、意大利女歌手吉娜·洛洛布里吉达等。
四、斯卡布罗集市原词
以下是我的回答,斯卡布罗集市原词如下:
Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he'll be a true love of mine
Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then he'll be a true love of mine
Tell him to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he'll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
以上是斯卡布罗集市的完整原词,这首歌充满了诗意和浪漫,描述了一个对旧日恋人的深深思念。
五、谁给我斯卡不罗集市的英文歌词和中文译文
1、Scarborough Fair
2、斯卡布罗集市
3、演唱:Sarah Brightman(莎拉.布莱曼)
4、Are you going to Scarborough Fair
5、(你们正要去斯卡博洛市集吗?)
6、Parsley, sage, rosemary and thyme
7、(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
8、Remember me to one who lives there
9、(记得代我问候在那的一个朋友)
10、She once was a true love of mine
11、(她曾经是我的挚爱!)